Рассечение гортани на латинском

Рассечение гортани на латинском thumbnail

 Латинско – русский медицинский словарь – L

Медицинская библиотека / Раздел “Книги и руководства” / Русско-латинский и латинско-русский медицинские словари / Латинско – русский медицинский словарь – L

Коды ссылок на публикацию

Постоянная ссылка:

BB код для форумов:

HTML код:

Данная информация предназначена для специалистов в области здравоохранения и фармацевтики. Пациенты не должны использовать эту информацию в качестве медицинских советов или рекомендаций.

Cлов в этом тексте – 1851; прочтений – 24226
Размер шрифта:
12px |
16px |
20px

L
lacultas,atis fвозможность
labial is, егубной
labium,ii nгуба
labor,oris mтруд, работа
laboriosus,a, umтрудолюбивый
laboro,avi, atum,arcработать, трудиться
lac, lactis nмолоко
lacer,era,erilmразорванный, рваный
lacrima,ae fслеза
lacrima,ae, еслёзный
lacteus, a, umмолочный; молочнобелый
lacticus, a, umмолочнокислый
lacus,us mозеро
laedo, si, sum, ereповреждать, вредить
lagena, ae fбутылка
lamina, ae fпластинка
lanugo,inis fпух, пушок
lapara, ae fживот
laparorrhagia,ae fбрюшное кровотечение
laparotomia,ae fчревосечение
lapis,idis mкамень
lapsus, us mошибка
lapsus linguaeобмолвка, оговорка
largitas,atis fщедрость
largus, a, umщедрый
laryngalgia, ae fболь гортани
laryngeus, a, umгортанный
laryngitis, tidis fвоспаление гортани
laryngoscopia,ae fосмотр гортани
laryngostenosia,is fсужение гортани
laryngotomia,ae fоперативное вскрытие гортани
larynx,yngis mгортань
lateo,ui, -,ereскрываться, прятаться
lateralis,ебоковой
Latineпо-латыни
Latinus, a, umлатинский
latus, a, umширокий
latus,eris nбок, сторона
laus,laudis mпохвала
lavo,lavi(lavavi), autum,areмыть
laxans,ntisслабительный
lectum, i nкровать, постель
lego, legi, lectumm, ereчитать
lenteмедленно
leo,onis mлев
Leonurus,i mпустырник
letalis, есмертельный, причиняющий смерть
leucocytosis,is fлейкоцитоз – временное увеличение количества лейкоцитов в
периферической крови
leucopenia,ae fлейкопения- уменьшение числа лейкоцитов в периферической
крови
leukaemia, ae fбелокровие
leukos (leucos)белый
levator,oris mподнимающая мышца
levis,елёгкий
levo,avi,atum,areоблегчать, уменьшать
lex,legis fзакон
libenterохотно
liber,era,erumсвободный, вольный
liber,bri mкнига
liberi,orum mдети
licet,cult,ereдозволено, можно
lichen,enis mлишай
lien,enis mселезёнка
ligamentum,i nсвязка
limpidus, a, umпрозрачный
linea, ae fлиния
lingua, ae fязык
lingualis, еязычный
lingula, ae fязычок
linimentum, i nжидкая мазь
linteum, i nполотно
lipolysis, is fрасщепление жира
lipoma, atis nжировая опухоль
lipomatosis, is fожирение
liquidus, a, umжидкий
Liquiritia, ae fлакрица, солодковый корень
liquor,oris mжидкость
lithiasis,is fлитиаз – каменная болезнь: образование
lithosкамень
lithotomia, ae fпитотомия – оперативное вскрытие мочевого, пузыря для
удаления камня
littera, ae fбуква
litterae, arum f (pl)науки
Lobelia,ae fлобелия (бот.)
lobus, i mчастица, долька
locatus,a,um n (pl)места, местности
locatus, a,umрасположенный
loco,avi, atum, areпомещать, располагать
locus,i mместо
logopaedia,ae fлогопедия – наука, занимающаяся изучением и лечением
дефектов речи
longitudinalis,епродольный
longitudo,inis fдлина
longus,a, umдлинный
loquax,acisговорливый, болтливый
loquor, loqui,ocutus sumговорить
lucidus, a, umсветлый, прозрачный
ludus,i mигра, забава, шутка
lumbalis,eпоясничный
lumbi,orum m (pl)поясница
luna, ae fмесяц, луна
lupus, i mволк
lux, lucis fсвет
luxatio,onis fвывих
luxatus,a,umвывихнутый
lympha,ae fжидкость, содержащаяся в лимфатических капиллярах
lymphangloma,atis mлимфангиома – новообразование, исходящее из лимфатических
сосудов
lymphadenitis,tidis fвоспаление или припухание лимфатических узлов (острое и
хроническое)
lymphoglandula,ae fлимфатический узел

[ Оглавление книги | Главная страница раздела ]

Источник

Рассечение гортани на латинском

Рассечение гортани на латинском

Мы поможем в написании ваших работ!

Рассечение гортани на латинском

Мы поможем в написании ваших работ!

Рассечение гортани на латинском

Мы поможем в написании ваших работ!

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Греческие ТЭ Латинский эквивалент Значение
Splanchn(о)- Viscera pl. Внутренние органы (внутренности)
Gastr(о)-, -gastria Ventriculus,i m желудок
Enter(о)- Intestinum, i n 1) Кишечник.
2) Тонкая кишка.
Col(о)- Intestinum crassum Толстая кишка
Proct(о)- rectum, i n Прямая кишка.
Lapar(о)- Abdomen, inis n Живот.
Pneum(on)- Pulmo, onis m легкое
Nephr(о)- Ren, renis m почка
Splen(о)- Lien, enis m селезенка
Pyel(о)- Pelvis renalis Почечная лоханка
Cyst(о)- Vesica urinaria Мочевой пузырь
Cholecyst(о)- Vesica biliaris Желчный пузырь
Dacryocyst(о)- Saccus lacrimalis Слезный мешок
Choledoch(о)- Ductus choledochus; ductus biliaris Общий желчный проток
Metr(о)-,
hyster(о)-
-metra
Uterus, i m матка
Uran(o)- Palatum,i n небо
Staphylo- Palatum molle Мягкое небо, язычок мягкого неба
Ul(o)- Gingiva,ae f десна
Mel(o)- Bucca,ae f щека
Prosopo- Facies,ei f лицо

Греческие ТЭ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы

Греческий ТЭ Значение
-iater, tri m Врач
-iatria,ae f Наука о лечении (больших групп населения)
-ectasia, -ectasis Расширение
-ptosis Опущение
Sten(о)-, -stenosis сужение
Scler(о)-,sclerosis уплотнение, затвердение
-malacia Ненормальная мягкость, размягченность, маляция
-lysis, -lyt- 1) растворение, разрушение, рассасывание
2) хирургическая операция освобождения органа от сращений, спаек, рубцов и т.д.
-plastica Пластическая хирургическая операция, пластика
Tom(о)- Относящийся к слою, послойно (в рентгенографии)
-tomia Рассечение, вскрытие органа, ткани
-ectomia Хирургическая операция удаления, иссечения органа или ткани
-stomia Хирургическая операция наложения искусственного отверстия (стома), свища или анастомоза, соустья (между органами, кровеносными сосудами, полостями тела)
-pexia Прикрепление внутреннего органа, фиксация
-rrhaphia Операция наложения шва
-schisis Расщепление, расслаивание
-rrhexis Разрыв, разрушение органа

Упражнения.

Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы

1) …ectomia- удаление желчного пузыря

2) …pexia- фиксация прямой кишки

3) …itis- воспаление десны

4) urano…- рассечение неба

5) gastr…- рассечение стенки желудка

6) nephr…- опущение почки

7) …scopia- исследование ротовой полости

8) laryngo…- сужение гортани

9) …gramma- рентгеновский снимок зуба

10) oste…- пластическая операция кости

11) …sclerosis- склероз легочной ткани

12) …algia- боль в надчревной области

13) cardi…- разрыв сердца

14) …graphia- рентгенологическое исследование почечной лоханки и мочевого пузыря

Читайте также:  Пузырьки воздуха в гортани

15) enter…- операция создания наружного кишечного свища

2. Cоставьте термины с заданным значением:

а) с начальным терминоэлементом cyst-;

б) с конечным терминоэлементом -tomia.

a) – вскрытие полости мочевого пузыря

– инструментальный осмотр мочевого пузыря

– воспаление слизистой оболочки мочевого пузыря

– удаление мочевого пузыря

– операция создания свища мочевого пузыря

– боль в области мочевого пузыря

б) – рассечение кости

– вскрытие полости желчного пузыря

– рассечение мягкого неба

– рассечение ткани легкого

– разрез губы

– разрез щеки

3. Проанализируйте термины по их составу. Переведите на русский язык:

1) laparotomia

2) enteroptosis

3) choledochoplastica

4) colostomia

5) uranorrhaphia

6) stomatoscopia

7) tomographia

8) osteomalacia

9) splanchnoptosis

10) ulitis seu gingivitis

11) dacryocystographia

12) melodynia

13) prosopoplastica

4. Образуйте термины со следующими значениями и запишите в словарной форме:

1. рассечение мягкого неба

2. боль в области языка

3. расширение легких

4. воспаление пульпы зуба

5. воспаление слезного мешка

6. рентгенография десны

7. разрушение кости

8. опущение внутренних органов

9. воспаление головного мозга

10. воспаление парадонта

11. раздел внутренних болезней, изучающий заболевания органов желудочно-кишечного тракта.

5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:

1. пиелонефрит

2. кардиолиз

3. электрокардиограмма

4.гастроэзофагостомия

5. хеилопластика

6. гастроэнтероколит

7. парацистит

8. холецистопатия

9. гистерорафия

10. нефросклероз

Занятие 3

Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов,

Секретов, выделений, пола, возраста.

Греческий ТЭ Латинский эквивалент Значение
haema(to)-, -aemia Sanguis,inis m Кровь
hist(o)-, Textus,us m Ткань
my(o)-, myos-, -mysium Musculus,i m Мышца
cyt(o)-, -cytus Cellula,ae f Клетка
chondr(o)- Cartilagо,inis f Хрящ
-cele Hernia,ae f Грыжа
neur(o)- Nervus,i m Нерв, нервная система
aden(o)- 1) glandula,ae f
2) nodus lymphaticus
1) Железа
2) лимфатический узел
angi(o)- Vas,vasis n
Vasculum,i n
Сосуд
 
blast(o)-, -blastus Germen,inis n
 
Зачаток; -бласт –
зародышевая клетка
phleb(o)- Vena,ae f Вена
ten(o)- Tendo,inis m Сухожилие
derm(at)-, -dermia, Cutis,is f Кожа
ur(o)-, -uresis, -uria Urina,ae f Моча, мочеиспускание
chole-, -cholia Bilis,is f
 
Желчь
 
chyl(o)-, -chylia 1) lympha,ae f
2) succus gastricus
1) лимфа
2) желудочный сок
py(o)- Pus, puris n Гной
hidr(o)- Sudor,oris m Пот
hydr(o)- Aqua,ae f Вода
tox(ic)- Venenum,i n Яд
lith(o)-, – lithus Calculus,i m
concrementum,i n
Камень
-lithiasis каменная болезнь
onc(o)- Tumor,oris m 1) опухоль 2) объем
carcin(o)- Cancer,cri m Рак, раковая опухоль
myel(o)- Medulla spinalis Спинной мозг
osteomyel(о)- Medulla ossium Костный мозг
mast(o)-,- mastia Mamma,ae f Молочная железа
ot(o)-,-otia Auris,is f Ухо
ophthalm(о)-,
-ophthalmia
Oculus,I m Глаз
sphygm(o)-,-sphygmia Pulsus,us m Пульс
gynaec(o)- Femina,ae f Женщина
andr(o)-,-andria Mas,maris m Мужчина
paed(o)- Infans,ntis m, f Ребенок, дитя, детский
-paedia Методы исправления
нарушений, деформаций
geri-, ger(o)-,
geronto-
Senex,senis m
Senilis,e
 
Старик
Старческий
topo- Locus,I m Место
pharmaco- Medicamentum,I n Лекарство
trich(o)-,-trichia Capillus,I m Волосы
dacry(o)- Lacrima,ae f Слеза
sial(o)-,-sialia Saliva,ae f Слюна
galact(o)- Lac,lactis n Молоко, молочный
lip(o)- Adeps,ipis m Жир, жирный, жировой
optic(o)-,-opia,-opsia Visus,us m Зрение
blephar(o)- Palpebra,ae f Веко
kerat(o)- Cornea,ae f 1) роговица
2) ороговение
phon(o)-,-phonia Vox,vocis f Звук, голос

Одиночные ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы

Греческий ТЭ Значение
bio- Жизнь
-pnoё, – pnoёa Дыхание
– genesis происхождение, развитие
aesthesi(o)- , -aesthesia Чувство, чувствительность
asthen(o)- Слабость
spir(o)- Относящийся к дыханию
pneum(o)- , pneumat(o)- Воздух, газ, находящийся в органе;
легкое
-kinesia Относящийся к движению
-crin- , -crinia Выделение, отделение, секреция
-penia Недостаток, уменьшение количества
-cytosis Повышение содержания количества клеток
-rrhoea Течение, истечение секрета
-rrhagia Кровотечение из какого-либо органа
-stasis Застой, остановка, стаз
tono- , -tonia Напряжение, тонус
-plasia Образование, развитие ткани, клеток, органов
-tensio Давление
-troph(o)- , -trophia Питание
oxy-, -oxia Кислород
phag(o)- , -phagia 1)Глотание
2)Поедание, поглощение, пожирание
phil(o)-,-philia Склонность, любовь
phob(o)-,-phobia Боязнь
trop(o)-,-tropia Направленность, действующий на что-либо
psych(o)-,-psychia Относящийся к душевным свойствам, к психике
-plegia Паралич
aeti(o)- Причина (болезни)
ather(o)-(кашица) Отложение жира, например, в стенке артерий
morph(o)- Вид, форма
ergo-,-ergia-,-urgia 1) относящийся к работе
2) деятельность
3) реактивность
-gnosis,-gnosia 1) знание, наука
2) способность узнавать, знать
-mnesia Память
-phren-,-phrenia Относящийся к уму
phrenic(o)- Относящийся к диафрагме
-poёsis образование, -творение

Упражнения.

I. Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы :

1. … logia – наука о железах внутренней секреции

2 hyper … – повышенное выделение слюны

3. … oma – опухоль из железистого эпителия

4. … genesis – развитие хрящевой ткани

6 my … – мышечная слабость

7. … adenitis – воспаление потовых желез

8. … therapia – лечение лекарственными средствами

9. dys … – нарушение дыхания (одышка)

10. … iatria – наука о лечении старческих болезней

11. … cele – грыжа гортани

12. … aemia – наличие жира в крови

13. … ptosis – опущение верхнего века

14. meta … – превращение одного вида ткани в другой

15. … stasis – застой крови в нижних частях тела

2. Составьте термины с заданным значением :

а) с начальным ТЭ py –

б) с конечным ТЭ – plegia

a) – наличие гноя в крови;

– истечение гноя;

– наличие гноя в плевральной полости;

– наличие гноя в моче;

– нагноение кожи;

б) – паралич одной конечности;

– паралич языка;

– паралич половины тела;

– паралич мышц глаза;

– паралич мышц сердца;

Читайте также:  Строение полость гортани человека

– паралич нёба;

– паралич всего тела;

– паралич мышц языка;

3 . Проанализировать термины по их составу, перевести на русский язык:

1. polymorphismus

2. phlebectasia

3. sphygmographia

4. atherosclerosis

5. hypokinesia

6. gerontologia

7. tenorrhaphia

8. pneumomalacia

9. ischaemia

10. pharmacophobia

11. asynergia

12. encephalomyelitis

13. myotropus

4. Образовать термины со следующим значением и записать в словарной форме:

1. Освобождение сухожилия от рубцов

2. Кроветворение

3. Направленный на причину заболевания

4. Нарушение глотания

5. Уплотнение хрусталика

6. Раздел урологии о заболевания мужской мочеполовой системы

7. Дальнозоркость

8. Скопление лимфы в плевральной полости

9. Наука о лечении детских болезней

10. Слабоумие

11. Наложение соустья между слёзным мешком и носом

12. Нарушение питания сердечной мышцы

13. Опухоль кожи с избыточным ороговением

14. Рентгеновский снимок вен

15.Наличие крови в моче

5. Записать термины на латинском языке в словарной форме, перевести на русский язык:

1. холемия

2. кератит

3. диарея

4. аллергия

5. блефароптоз

6. фонастения

7. дизестезия

8. гипомнезия

9. лимфоцитопоэз

10. эритропения

11. гипертензия

12. оторагия

13. гистерорафия

14. психоз

15. френикотомия.

Занятие 4

Источник

ЛАРИНГОТОМИЯ (греч. larynx, laryng[os] гортань + tome разрез, рассечение) — продольное рассечение передней стенки гортани по средней линии, от вырезки щитовидного хряща до нижнего края перстневидного хряща; образующееся при этом щелевидное отверстие носит название ларингофиссуры. Срединное рассечение в пределах щитовидного хряща (рис., а) носит название тиреотомии (частичное рассечение гортани), а образующееся отверстие — тиреофиссуры. Срединное рассечение в пределах конической (перстнещитовидной) связки гортани называется коникотомией (рис., б), а в пределах дуги перстневидного хряща — крикотомией (рис., в). В тех случаях, когда одновременно с Л. (рис., г) производится и срединное рассечение нескольких колец трахеи, операция носит название ларинготрахеотомии — расширенное рассечение гортани (рис., д), а образующееся отверстие — ларинготрахеофиссуры.

Схематическое изображение рассечения гортани при: а — тиреотомии, б — коникотомии, в — крикотомии, г — ларинготомии, д — ларинготрахеотомии; 1 — щитовидный хрящ, 2 — перстнещитовидная (коническая) связка гортани, 3 — перстневидный хрящ, 4 — кольца трахеи.

Схематическое изображение рассечения гортани при: а — тиреотомии, б — коникотомии, в — крикотомии, г — ларинготомии, д — ларинготрахеотомии; 1 — щитовидный хрящ, 2 — перстнещитовидная (коническая) связка гортани, 3 — перстневидный хрящ, 4 — кольца трахеи.

Ларинготомическое отверстие может быть превращено в искусственный свищ (стому) путем сшивания наружного (кожа шеи) и внутреннего (слизистая оболочка гортани) краев раны; в этом случае вся операция — Л. и формирование стомы — называется ларингостомией, а сформированное отверстие — ларингостомой. Применительно к тирео-, конико- и крикотомии операции соответственно будут называться тиреостомией (формируется тиреостома), коникостомией (формируется коникостома), крикостомией (формируется крикостома).

Впервые рассечение гортани — тиреотомию — произвел с целью удаления опухоли русский врач К. А. Раухфус в 1861 г.

Л. дает возможность проникать в полость гортани и осуществлять там хирургические вмешательства онкологического или пластического характера. Показанием к Л. и тиреотомии являются: 1) ограниченные виутригортанные злокачественные новообразования, чаще всего с локализацией в средней части голосовой складки, без вовлечения в опухолевый процесс хрящей гортани, передней комиссуры, межчерпаловидной вырезки; 2) частичная (напр., половинная) резекция гортани; 3) доброкачественные опухоли гортани, которые невозможно удалить через естественные пути; 4) необходимость проведения операционной биопсии с эксцизией всей или большей части опухоли; 5) выраженный рубцовый стеноз гортани, при к-ром возможна пластическая операция с целью восстановления или улучшения основных ее функций; 6) стеноз гортани с резким нарушением ее дыхательной функции при невозможности произвести более щадящие операции, напр, трахеотомию (см.) и др.

Показанием к коникотомии является стеноз гортани различной природы (воспалительной, аллергической, опухолевой и др.) с резким нарушением дыхательной функции, когда нет времени или условий для производства трахеотомии. Такое же показание имеет и крикотомия; однако эту операцию производят редко и лишь в том случае, если не удается пальпаторно дифференцировать перстнещитовидную связку. Кроме того, крикотомия обычно приводит в последующем к нарушению речевой функции гортани.

Показанием для формирования ларингостомы (тирео-, конико-, крикостомы) является необходимость создания стойкого отверстия в гортани, чаще всего для проведения того или иного вида лечения. Напр., при обширных рубцовых сращениях в гортани накладывают ларингостому и проводят дилатационную терапию бужами (см. Бужи, оториноларингологические), тампонами, трубками и др.; при инкурабельном злокачественном процессе в гортани и невозможности произвести трахеостомию накладывают коникостому или крикостому.

Противопоказанием к Л., проводимой с целью внутригортанного удаления опухоли, является распространенный злокачественный процесс в гортани, исключающий возможность радикального удаления опухоли через ларингофиссуру, наличие метастазов в регионарных лимф, узлах.

Как правило, Л. и тиреотомию с целью операционной биопсии производят в том случае, если при 2- или 3-кратной биопсии через естественные пути диагноз злокачественной опухоли гистологически не подтверждается, в то время как клин, признаки свидетельствуют о малигнизации. Биопсия посредством Л. чаще всего сопровождается срочным гистол, исследованием. При подтверждении злокачественности новообразования операцию обычно продолжают с целью радикального удаления опухоли; иногда, в зависимости от особенностей заболевания, формируют ларингостому с последующим лучевым лечением. Если гистол, исследование не обнаруживает злокачественного роста, ларингофиссуру послойно зашивают.

Величина рассечения гортани при Л. зависит от объема последующего оперативного вмешательства. Целесообразно начинать с тиреотомии, а после прямого осмотра гортани через тиреофиссуру решать, что делать — Л. или ларинготрахеотомию.

Л., тиреотомия и ларинготрахеотомия обычно являются плановыми операциями, конико- и крикотомия — экстренными.

Читайте также:  Уровень гортани по позвонкам

Л. производят в положении больного лежа на спине. Выбор анестезии зависит от объема и тяжести предполагаемого хирургического вмешательства. Предпочтительным является эндотрахеальный наркоз с введением интубационной трубки через предварительно наложенную трахеостому. При местной анестезии в мягкие ткани передней стенки гортани и в область верхнегортанных нервов вводят анестетик (напр. 20 мл 1% р-ра новокаина или 0,5% р-ра тримекаина). Разрез кожи делают по средней линии шеи от подъязычной кости до нижнего края дуги перстневидного хряща. Далее тупым и острым путем мягкие ткани разделяют по средней линии до гортани. При этом необходимо избегать обнажения хрящей гортани, т. к. нарушение их питания приводит к развитию хондроперихондрита. Капсулу щитовидной железы скальпелем отделяют от нижнего края дуги перстневидного хряща, и перешеек ее отсепаровывают книзу на 1,5—2 см. Поперечно рассекают перстнещитовидную связку и строго по средней линии, чтобы не повредить голосовых складок, скальпелем и при необходимости костными ножницами или щипцами разделяют пластинки щитовидного хряща, а затем дугу перстневидного хряща. При необходимости рассечение гортани производят не по средней линии, а отступя от нее на несколько миллиметров, напр. Л. при частичной резекции гортани. Крючками (острыми или трахеальными) обе половины гортани осторожно разводят в стороны. Во время Л. и хирургических манипуляций на стенках гортани необходим тщательный гемостаз с лигированием сосудов или электрокоагуляцией, предупреждающий попадание крови в трахею.

Л., тирео- и ларинготрахеотомию завершают либо формированием стомы, либо послойным ушиванием разреза. В обоих случаях в гортань целесообразно ввести (плотно, но не туго) тампон, пропитанный бальзамическим или антисептическим средством, при условии, что через трахеостому введена трахеотомическая трубка. Иногда трахеотомическую трубку вводят через ларингофиссуру, однако это чревато повреждением с последующим рубцеванием как мягких тканей гортани, так и ее хрящей. С целью формирования полости гортани после ее пластики делают ларингостомию, к-рую заканчивают введением в гортань Т-образной пластмассовой или резиновой трубки. В послеоперационном периоде рекомендуется антибактериальная терапия, банки и горчичники попеременно один раз в сутки на грудную клетку для предупреждения легочных осложнений, оксигенотерапия, по показаниям сердечные и другие средства. Тампон из гортани удаляют на 2-е сутки и в последующем применяют по показаниям.

Коникотомию и крикотомию производят обычно в положении больного лежа. Для того чтобы сделать коникотомию, пальпаторно определяют локализацию дуги перстневидного и нижнего края щитовидного хрящей. Разрез делают между этими хрящами. Скальпель с узким лезвием ставят вертикально по средней линии шеи сразу над дугой перстневидного хряща режущей стороной кверху и одним движением вкалывают в гортань на глубину 1,5 см, но не более 2 см, рассекая все слои передней стенки гортани. Не вынимая скальпеля, разрез продлевают на несколько миллиметров кверху, до нижнего края щитовидного хряща. По удалении скальпеля в разрез вводят вначале ранорасширитель типа Труссо, а затем трахеотомическую трубку. Крикотомию производят аналогично, но разрез расширяют книзу, рассекая дугу перстневидного хряща. Нужно учитывать, что сразу ниже дуги находится щитовидная железа, ранение к-рой сопровождается сильным кровотечением. Разрез в области перстнещитовидной связки не зашивают; обычно края его слипаются, и рана заживает самостоятельно.

Как правило, после восстановления внешнего дыхания с помощью конико- или крикотомии при отсутствии общих (тяжелое состояние больного) или местных (большая опухоль в области верхнего отдела трахеи) противопоказаний делают трахеостомию и переставляют трахеотомическую трубку в трахеостому. Необходимость скорейшего удаления трахеотомической трубки, введенной в гортань через разрез в перстнещитовидной связке или дуге перстневидного хряща, обусловлена быстрым вовлечением в воспалительный процесс близлежащих мягких тканей и хрящей гортани с возможным последующим их рубцеванием и деформацией стенок гортани.

В связи с тем что Л. сопровождается большим или меньшим объемом оперативного вмешательства на стенках гортани, в послеоперационном периоде возникает отек, инфильтрация слизистой оболочки гортани, что уменьшает просвет ее полости и ухудшает дыхание. В этот период возможно также затекание раневого отделяемого, а при нарушении акта глотания и аспирация пищи в нижележащие дыхательные пути. Во время выполнения операции в полости гортани возможно затекание крови в трахею. Все это указывает на целесообразность наложения трахеостомы (см. Трахеостомия) перед Л.; ларинго- и трахеостомический разрезы лучше по возможности отдалить друг от друга.

Библиография: Белоголовов Н. В. Ларингостомия, как один из методов лечения стойких сужений гортани у трахеото-мированных, Журн, ушн., ное. и горл, бол., т. 1, № 10-12, с. 419, 1924; Иванов А. Ф. Ларингостомия при перихонд-ритах гортани, Ежемес. ушн., ное. и горл, бол., т. 4, № 2, с. 73, 1909; С к л и ф о-с о в с к и й H. В. Thyreotomia при новообразованиях в полости гортани, Воен.-мед. журн., ч. 136, № 9, с. 73, 1879; Хитров Ф. М. Дефекты и рубцовые заращения глотки, шейного отдела пищевода, гортани, трахеи и методика их устранения, М., 1963; Ш в а р ц Б. А. Злокачественные новообразования лорорганов, М., 1961; Operative surgery, ed. by G. Rob a. R. Smith, v. 2, p. 285 a. o., L., 1976; R e t h i A. Chirurgie der Verengungen der oberen Luftwege, Stuttgart, 1959.

Источник