Рассечение гортани на латинском
Латинско – русский медицинский словарь – L
Медицинская библиотека / Раздел “Книги и руководства” / Русско-латинский и латинско-русский медицинские словари / Латинско – русский медицинский словарь – L
Постоянная ссылка:
BB код для форумов:
HTML код:
Данная информация предназначена для специалистов в области здравоохранения и фармацевтики. Пациенты не должны использовать эту информацию в качестве медицинских советов или рекомендаций.
Cлов в этом тексте – 1851; прочтений – 24226
Размер шрифта:
12px |
16px |
20px
L | |
lacultas,atis f | возможность |
labial is, е | губной |
labium,ii n | губа |
labor,oris m | труд, работа |
laboriosus,a, um | трудолюбивый |
laboro,avi, atum,arc | работать, трудиться |
lac, lactis n | молоко |
lacer,era,erilm | разорванный, рваный |
lacrima,ae f | слеза |
lacrima,ae, е | слёзный |
lacteus, a, um | молочный; молочнобелый |
lacticus, a, um | молочнокислый |
lacus,us m | озеро |
laedo, si, sum, ere | повреждать, вредить |
lagena, ae f | бутылка |
lamina, ae f | пластинка |
lanugo,inis f | пух, пушок |
lapara, ae f | живот |
laparorrhagia,ae f | брюшное кровотечение |
laparotomia,ae f | чревосечение |
lapis,idis m | камень |
lapsus, us m | ошибка |
lapsus linguae | обмолвка, оговорка |
largitas,atis f | щедрость |
largus, a, um | щедрый |
laryngalgia, ae f | боль гортани |
laryngeus, a, um | гортанный |
laryngitis, tidis f | воспаление гортани |
laryngoscopia,ae f | осмотр гортани |
laryngostenosia,is f | сужение гортани |
laryngotomia,ae f | оперативное вскрытие гортани |
larynx,yngis m | гортань |
lateo,ui, -,ere | скрываться, прятаться |
lateralis,е | боковой |
Latine | по-латыни |
Latinus, a, um | латинский |
latus, a, um | широкий |
latus,eris n | бок, сторона |
laus,laudis m | похвала |
lavo,lavi(lavavi), autum,are | мыть |
laxans,ntis | слабительный |
lectum, i n | кровать, постель |
lego, legi, lectumm, ere | читать |
lente | медленно |
leo,onis m | лев |
Leonurus,i m | пустырник |
letalis, е | смертельный, причиняющий смерть |
leucocytosis,is f | лейкоцитоз – временное увеличение количества лейкоцитов в периферической крови |
leucopenia,ae f | лейкопения- уменьшение числа лейкоцитов в периферической крови |
leukaemia, ae f | белокровие |
leukos (leucos) | белый |
levator,oris m | поднимающая мышца |
levis,е | лёгкий |
levo,avi,atum,are | облегчать, уменьшать |
lex,legis f | закон |
libenter | охотно |
liber,era,erum | свободный, вольный |
liber,bri m | книга |
liberi,orum m | дети |
licet,cult,ere | дозволено, можно |
lichen,enis m | лишай |
lien,enis m | селезёнка |
ligamentum,i n | связка |
limpidus, a, um | прозрачный |
linea, ae f | линия |
lingua, ae f | язык |
lingualis, е | язычный |
lingula, ae f | язычок |
linimentum, i n | жидкая мазь |
linteum, i n | полотно |
lipolysis, is f | расщепление жира |
lipoma, atis n | жировая опухоль |
lipomatosis, is f | ожирение |
liquidus, a, um | жидкий |
Liquiritia, ae f | лакрица, солодковый корень |
liquor,oris m | жидкость |
lithiasis,is f | литиаз – каменная болезнь: образование |
lithos | камень |
lithotomia, ae f | питотомия – оперативное вскрытие мочевого, пузыря для удаления камня |
littera, ae f | буква |
litterae, arum f (pl) | науки |
Lobelia,ae f | лобелия (бот.) |
lobus, i m | частица, долька |
locatus,a,um n (pl) | места, местности |
locatus, a,um | расположенный |
loco,avi, atum, are | помещать, располагать |
locus,i m | место |
logopaedia,ae f | логопедия – наука, занимающаяся изучением и лечением дефектов речи |
longitudinalis,е | продольный |
longitudo,inis f | длина |
longus,a, um | длинный |
loquax,acis | говорливый, болтливый |
loquor, loqui,ocutus sum | говорить |
lucidus, a, um | светлый, прозрачный |
ludus,i m | игра, забава, шутка |
lumbalis,e | поясничный |
lumbi,orum m (pl) | поясница |
luna, ae f | месяц, луна |
lupus, i m | волк |
lux, lucis f | свет |
luxatio,onis f | вывих |
luxatus,a,um | вывихнутый |
lympha,ae f | жидкость, содержащаяся в лимфатических капиллярах |
lymphangloma,atis m | лимфангиома – новообразование, исходящее из лимфатических сосудов |
lymphadenitis,tidis f | воспаление или припухание лимфатических узлов (острое и хроническое) |
lymphoglandula,ae f | лимфатический узел |
[ Оглавление книги | Главная страница раздела ]
Источник
Мы поможем в написании ваших работ!
Мы поможем в написании ваших работ!
Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Греческие ТЭ | Латинский эквивалент | Значение |
Splanchn(о)- | Viscera pl. | Внутренние органы (внутренности) |
Gastr(о)-, -gastria | Ventriculus,i m | желудок |
Enter(о)- | Intestinum, i n | 1) Кишечник. 2) Тонкая кишка. |
Col(о)- | Intestinum crassum | Толстая кишка |
Proct(о)- | rectum, i n | Прямая кишка. |
Lapar(о)- | Abdomen, inis n | Живот. |
Pneum(on)- | Pulmo, onis m | легкое |
Nephr(о)- | Ren, renis m | почка |
Splen(о)- | Lien, enis m | селезенка |
Pyel(о)- | Pelvis renalis | Почечная лоханка |
Cyst(о)- | Vesica urinaria | Мочевой пузырь |
Cholecyst(о)- | Vesica biliaris | Желчный пузырь |
Dacryocyst(о)- | Saccus lacrimalis | Слезный мешок |
Choledoch(о)- | Ductus choledochus; ductus biliaris | Общий желчный проток |
Metr(о)-, hyster(о)- -metra | Uterus, i m | матка |
Uran(o)- | Palatum,i n | небо |
Staphylo- | Palatum molle | Мягкое небо, язычок мягкого неба |
Ul(o)- | Gingiva,ae f | десна |
Mel(o)- | Bucca,ae f | щека |
Prosopo- | Facies,ei f | лицо |
Греческие ТЭ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы
Греческий ТЭ | Значение |
-iater, tri m | Врач |
-iatria,ae f | Наука о лечении (больших групп населения) |
-ectasia, -ectasis | Расширение |
-ptosis | Опущение |
Sten(о)-, -stenosis | сужение |
Scler(о)-,sclerosis | уплотнение, затвердение |
-malacia | Ненормальная мягкость, размягченность, маляция |
-lysis, -lyt- | 1) растворение, разрушение, рассасывание 2) хирургическая операция освобождения органа от сращений, спаек, рубцов и т.д. |
-plastica | Пластическая хирургическая операция, пластика |
Tom(о)- | Относящийся к слою, послойно (в рентгенографии) |
-tomia | Рассечение, вскрытие органа, ткани |
-ectomia | Хирургическая операция удаления, иссечения органа или ткани |
-stomia | Хирургическая операция наложения искусственного отверстия (стома), свища или анастомоза, соустья (между органами, кровеносными сосудами, полостями тела) |
-pexia | Прикрепление внутреннего органа, фиксация |
-rrhaphia | Операция наложения шва |
-schisis | Расщепление, расслаивание |
-rrhexis | Разрыв, разрушение органа |
Упражнения.
Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы
1) …ectomia- удаление желчного пузыря
2) …pexia- фиксация прямой кишки
3) …itis- воспаление десны
4) urano…- рассечение неба
5) gastr…- рассечение стенки желудка
6) nephr…- опущение почки
7) …scopia- исследование ротовой полости
8) laryngo…- сужение гортани
9) …gramma- рентгеновский снимок зуба
10) oste…- пластическая операция кости
11) …sclerosis- склероз легочной ткани
12) …algia- боль в надчревной области
13) cardi…- разрыв сердца
14) …graphia- рентгенологическое исследование почечной лоханки и мочевого пузыря
15) enter…- операция создания наружного кишечного свища
2. Cоставьте термины с заданным значением:
а) с начальным терминоэлементом cyst-;
б) с конечным терминоэлементом -tomia.
a) – вскрытие полости мочевого пузыря
– инструментальный осмотр мочевого пузыря
– воспаление слизистой оболочки мочевого пузыря
– удаление мочевого пузыря
– операция создания свища мочевого пузыря
– боль в области мочевого пузыря
б) – рассечение кости
– вскрытие полости желчного пузыря
– рассечение мягкого неба
– рассечение ткани легкого
– разрез губы
– разрез щеки
3. Проанализируйте термины по их составу. Переведите на русский язык:
1) laparotomia
2) enteroptosis
3) choledochoplastica
4) colostomia
5) uranorrhaphia
6) stomatoscopia
7) tomographia
8) osteomalacia
9) splanchnoptosis
10) ulitis seu gingivitis
11) dacryocystographia
12) melodynia
13) prosopoplastica
4. Образуйте термины со следующими значениями и запишите в словарной форме:
1. рассечение мягкого неба
2. боль в области языка
3. расширение легких
4. воспаление пульпы зуба
5. воспаление слезного мешка
6. рентгенография десны
7. разрушение кости
8. опущение внутренних органов
9. воспаление головного мозга
10. воспаление парадонта
11. раздел внутренних болезней, изучающий заболевания органов желудочно-кишечного тракта.
5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:
1. пиелонефрит
2. кардиолиз
3. электрокардиограмма
4.гастроэзофагостомия
5. хеилопластика
6. гастроэнтероколит
7. парацистит
8. холецистопатия
9. гистерорафия
10. нефросклероз
Занятие 3
Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов,
Секретов, выделений, пола, возраста.
Греческий ТЭ | Латинский эквивалент | Значение |
haema(to)-, -aemia | Sanguis,inis m | Кровь |
hist(o)-, | Textus,us m | Ткань |
my(o)-, myos-, -mysium | Musculus,i m | Мышца |
cyt(o)-, -cytus | Cellula,ae f | Клетка |
chondr(o)- | Cartilagо,inis f | Хрящ |
-cele | Hernia,ae f | Грыжа |
neur(o)- | Nervus,i m | Нерв, нервная система |
aden(o)- | 1) glandula,ae f 2) nodus lymphaticus | 1) Железа 2) лимфатический узел |
angi(o)- | Vas,vasis n Vasculum,i n | Сосуд |
blast(o)-, -blastus | Germen,inis n | Зачаток; -бласт – зародышевая клетка |
phleb(o)- | Vena,ae f | Вена |
ten(o)- | Tendo,inis m | Сухожилие |
derm(at)-, -dermia, | Cutis,is f | Кожа |
ur(o)-, -uresis, -uria | Urina,ae f | Моча, мочеиспускание |
chole-, -cholia | Bilis,is f | Желчь |
chyl(o)-, -chylia | 1) lympha,ae f 2) succus gastricus | 1) лимфа 2) желудочный сок |
py(o)- | Pus, puris n | Гной |
hidr(o)- | Sudor,oris m | Пот |
hydr(o)- | Aqua,ae f | Вода |
tox(ic)- | Venenum,i n | Яд |
lith(o)-, – lithus | Calculus,i m concrementum,i n | Камень |
-lithiasis | – | каменная болезнь |
onc(o)- | Tumor,oris m | 1) опухоль 2) объем |
carcin(o)- | Cancer,cri m | Рак, раковая опухоль |
myel(o)- | Medulla spinalis | Спинной мозг |
osteomyel(о)- | Medulla ossium | Костный мозг |
mast(o)-,- mastia | Mamma,ae f | Молочная железа |
ot(o)-,-otia | Auris,is f | Ухо |
ophthalm(о)-, -ophthalmia | Oculus,I m | Глаз |
sphygm(o)-,-sphygmia | Pulsus,us m | Пульс |
gynaec(o)- | Femina,ae f | Женщина |
andr(o)-,-andria | Mas,maris m | Мужчина |
paed(o)- | Infans,ntis m, f | Ребенок, дитя, детский |
-paedia | – | Методы исправления нарушений, деформаций |
geri-, ger(o)-, geronto- | Senex,senis m Senilis,e | Старик Старческий |
topo- | Locus,I m | Место |
pharmaco- | Medicamentum,I n | Лекарство |
trich(o)-,-trichia | Capillus,I m | Волосы |
dacry(o)- | Lacrima,ae f | Слеза |
sial(o)-,-sialia | Saliva,ae f | Слюна |
galact(o)- | Lac,lactis n | Молоко, молочный |
lip(o)- | Adeps,ipis m | Жир, жирный, жировой |
optic(o)-,-opia,-opsia | Visus,us m | Зрение |
blephar(o)- | Palpebra,ae f | Веко |
kerat(o)- | Cornea,ae f | 1) роговица 2) ороговение |
phon(o)-,-phonia | Vox,vocis f | Звук, голос |
Одиночные ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
Греческий ТЭ | Значение |
bio- | Жизнь |
-pnoё, – pnoёa | Дыхание |
– genesis | происхождение, развитие |
aesthesi(o)- , -aesthesia | Чувство, чувствительность |
asthen(o)- | Слабость |
spir(o)- | Относящийся к дыханию |
pneum(o)- , pneumat(o)- | Воздух, газ, находящийся в органе; легкое |
-kinesia | Относящийся к движению |
-crin- , -crinia | Выделение, отделение, секреция |
-penia | Недостаток, уменьшение количества |
-cytosis | Повышение содержания количества клеток |
-rrhoea | Течение, истечение секрета |
-rrhagia | Кровотечение из какого-либо органа |
-stasis | Застой, остановка, стаз |
tono- , -tonia | Напряжение, тонус |
-plasia | Образование, развитие ткани, клеток, органов |
-tensio | Давление |
-troph(o)- , -trophia | Питание |
oxy-, -oxia | Кислород |
phag(o)- , -phagia | 1)Глотание 2)Поедание, поглощение, пожирание |
phil(o)-,-philia | Склонность, любовь |
phob(o)-,-phobia | Боязнь |
trop(o)-,-tropia | Направленность, действующий на что-либо |
psych(o)-,-psychia | Относящийся к душевным свойствам, к психике |
-plegia | Паралич |
aeti(o)- | Причина (болезни) |
ather(o)-(кашица) | Отложение жира, например, в стенке артерий |
morph(o)- | Вид, форма |
ergo-,-ergia-,-urgia | 1) относящийся к работе 2) деятельность 3) реактивность |
-gnosis,-gnosia | 1) знание, наука 2) способность узнавать, знать |
-mnesia | Память |
-phren-,-phrenia | Относящийся к уму |
phrenic(o)- | Относящийся к диафрагме |
-poёsis | образование, -творение |
Упражнения.
I. Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы :
1. … logia – наука о железах внутренней секреции
2 hyper … – повышенное выделение слюны
3. … oma – опухоль из железистого эпителия
4. … genesis – развитие хрящевой ткани
6 my … – мышечная слабость
7. … adenitis – воспаление потовых желез
8. … therapia – лечение лекарственными средствами
9. dys … – нарушение дыхания (одышка)
10. … iatria – наука о лечении старческих болезней
11. … cele – грыжа гортани
12. … aemia – наличие жира в крови
13. … ptosis – опущение верхнего века
14. meta … – превращение одного вида ткани в другой
15. … stasis – застой крови в нижних частях тела
2. Составьте термины с заданным значением :
а) с начальным ТЭ py –
б) с конечным ТЭ – plegia
a) – наличие гноя в крови;
– истечение гноя;
– наличие гноя в плевральной полости;
– наличие гноя в моче;
– нагноение кожи;
б) – паралич одной конечности;
– паралич языка;
– паралич половины тела;
– паралич мышц глаза;
– паралич мышц сердца;
– паралич нёба;
– паралич всего тела;
– паралич мышц языка;
3 . Проанализировать термины по их составу, перевести на русский язык:
1. polymorphismus
2. phlebectasia
3. sphygmographia
4. atherosclerosis
5. hypokinesia
6. gerontologia
7. tenorrhaphia
8. pneumomalacia
9. ischaemia
10. pharmacophobia
11. asynergia
12. encephalomyelitis
13. myotropus
4. Образовать термины со следующим значением и записать в словарной форме:
1. Освобождение сухожилия от рубцов
2. Кроветворение
3. Направленный на причину заболевания
4. Нарушение глотания
5. Уплотнение хрусталика
6. Раздел урологии о заболевания мужской мочеполовой системы
7. Дальнозоркость
8. Скопление лимфы в плевральной полости
9. Наука о лечении детских болезней
10. Слабоумие
11. Наложение соустья между слёзным мешком и носом
12. Нарушение питания сердечной мышцы
13. Опухоль кожи с избыточным ороговением
14. Рентгеновский снимок вен
15.Наличие крови в моче
5. Записать термины на латинском языке в словарной форме, перевести на русский язык:
1. холемия
2. кератит
3. диарея
4. аллергия
5. блефароптоз
6. фонастения
7. дизестезия
8. гипомнезия
9. лимфоцитопоэз
10. эритропения
11. гипертензия
12. оторагия
13. гистерорафия
14. психоз
15. френикотомия.
Занятие 4
Источник
ЛАРИНГОТОМИЯ (греч. larynx, laryng[os] гортань + tome разрез, рассечение) — продольное рассечение передней стенки гортани по средней линии, от вырезки щитовидного хряща до нижнего края перстневидного хряща; образующееся при этом щелевидное отверстие носит название ларингофиссуры. Срединное рассечение в пределах щитовидного хряща (рис., а) носит название тиреотомии (частичное рассечение гортани), а образующееся отверстие — тиреофиссуры. Срединное рассечение в пределах конической (перстнещитовидной) связки гортани называется коникотомией (рис., б), а в пределах дуги перстневидного хряща — крикотомией (рис., в). В тех случаях, когда одновременно с Л. (рис., г) производится и срединное рассечение нескольких колец трахеи, операция носит название ларинготрахеотомии — расширенное рассечение гортани (рис., д), а образующееся отверстие — ларинготрахеофиссуры.
Схематическое изображение рассечения гортани при: а — тиреотомии, б — коникотомии, в — крикотомии, г — ларинготомии, д — ларинготрахеотомии; 1 — щитовидный хрящ, 2 — перстнещитовидная (коническая) связка гортани, 3 — перстневидный хрящ, 4 — кольца трахеи.
Ларинготомическое отверстие может быть превращено в искусственный свищ (стому) путем сшивания наружного (кожа шеи) и внутреннего (слизистая оболочка гортани) краев раны; в этом случае вся операция — Л. и формирование стомы — называется ларингостомией, а сформированное отверстие — ларингостомой. Применительно к тирео-, конико- и крикотомии операции соответственно будут называться тиреостомией (формируется тиреостома), коникостомией (формируется коникостома), крикостомией (формируется крикостома).
Впервые рассечение гортани — тиреотомию — произвел с целью удаления опухоли русский врач К. А. Раухфус в 1861 г.
Л. дает возможность проникать в полость гортани и осуществлять там хирургические вмешательства онкологического или пластического характера. Показанием к Л. и тиреотомии являются: 1) ограниченные виутригортанные злокачественные новообразования, чаще всего с локализацией в средней части голосовой складки, без вовлечения в опухолевый процесс хрящей гортани, передней комиссуры, межчерпаловидной вырезки; 2) частичная (напр., половинная) резекция гортани; 3) доброкачественные опухоли гортани, которые невозможно удалить через естественные пути; 4) необходимость проведения операционной биопсии с эксцизией всей или большей части опухоли; 5) выраженный рубцовый стеноз гортани, при к-ром возможна пластическая операция с целью восстановления или улучшения основных ее функций; 6) стеноз гортани с резким нарушением ее дыхательной функции при невозможности произвести более щадящие операции, напр, трахеотомию (см.) и др.
Показанием к коникотомии является стеноз гортани различной природы (воспалительной, аллергической, опухолевой и др.) с резким нарушением дыхательной функции, когда нет времени или условий для производства трахеотомии. Такое же показание имеет и крикотомия; однако эту операцию производят редко и лишь в том случае, если не удается пальпаторно дифференцировать перстнещитовидную связку. Кроме того, крикотомия обычно приводит в последующем к нарушению речевой функции гортани.
Показанием для формирования ларингостомы (тирео-, конико-, крикостомы) является необходимость создания стойкого отверстия в гортани, чаще всего для проведения того или иного вида лечения. Напр., при обширных рубцовых сращениях в гортани накладывают ларингостому и проводят дилатационную терапию бужами (см. Бужи, оториноларингологические), тампонами, трубками и др.; при инкурабельном злокачественном процессе в гортани и невозможности произвести трахеостомию накладывают коникостому или крикостому.
Противопоказанием к Л., проводимой с целью внутригортанного удаления опухоли, является распространенный злокачественный процесс в гортани, исключающий возможность радикального удаления опухоли через ларингофиссуру, наличие метастазов в регионарных лимф, узлах.
Как правило, Л. и тиреотомию с целью операционной биопсии производят в том случае, если при 2- или 3-кратной биопсии через естественные пути диагноз злокачественной опухоли гистологически не подтверждается, в то время как клин, признаки свидетельствуют о малигнизации. Биопсия посредством Л. чаще всего сопровождается срочным гистол, исследованием. При подтверждении злокачественности новообразования операцию обычно продолжают с целью радикального удаления опухоли; иногда, в зависимости от особенностей заболевания, формируют ларингостому с последующим лучевым лечением. Если гистол, исследование не обнаруживает злокачественного роста, ларингофиссуру послойно зашивают.
Величина рассечения гортани при Л. зависит от объема последующего оперативного вмешательства. Целесообразно начинать с тиреотомии, а после прямого осмотра гортани через тиреофиссуру решать, что делать — Л. или ларинготрахеотомию.
Л., тиреотомия и ларинготрахеотомия обычно являются плановыми операциями, конико- и крикотомия — экстренными.
Л. производят в положении больного лежа на спине. Выбор анестезии зависит от объема и тяжести предполагаемого хирургического вмешательства. Предпочтительным является эндотрахеальный наркоз с введением интубационной трубки через предварительно наложенную трахеостому. При местной анестезии в мягкие ткани передней стенки гортани и в область верхнегортанных нервов вводят анестетик (напр. 20 мл 1% р-ра новокаина или 0,5% р-ра тримекаина). Разрез кожи делают по средней линии шеи от подъязычной кости до нижнего края дуги перстневидного хряща. Далее тупым и острым путем мягкие ткани разделяют по средней линии до гортани. При этом необходимо избегать обнажения хрящей гортани, т. к. нарушение их питания приводит к развитию хондроперихондрита. Капсулу щитовидной железы скальпелем отделяют от нижнего края дуги перстневидного хряща, и перешеек ее отсепаровывают книзу на 1,5—2 см. Поперечно рассекают перстнещитовидную связку и строго по средней линии, чтобы не повредить голосовых складок, скальпелем и при необходимости костными ножницами или щипцами разделяют пластинки щитовидного хряща, а затем дугу перстневидного хряща. При необходимости рассечение гортани производят не по средней линии, а отступя от нее на несколько миллиметров, напр. Л. при частичной резекции гортани. Крючками (острыми или трахеальными) обе половины гортани осторожно разводят в стороны. Во время Л. и хирургических манипуляций на стенках гортани необходим тщательный гемостаз с лигированием сосудов или электрокоагуляцией, предупреждающий попадание крови в трахею.
Л., тирео- и ларинготрахеотомию завершают либо формированием стомы, либо послойным ушиванием разреза. В обоих случаях в гортань целесообразно ввести (плотно, но не туго) тампон, пропитанный бальзамическим или антисептическим средством, при условии, что через трахеостому введена трахеотомическая трубка. Иногда трахеотомическую трубку вводят через ларингофиссуру, однако это чревато повреждением с последующим рубцеванием как мягких тканей гортани, так и ее хрящей. С целью формирования полости гортани после ее пластики делают ларингостомию, к-рую заканчивают введением в гортань Т-образной пластмассовой или резиновой трубки. В послеоперационном периоде рекомендуется антибактериальная терапия, банки и горчичники попеременно один раз в сутки на грудную клетку для предупреждения легочных осложнений, оксигенотерапия, по показаниям сердечные и другие средства. Тампон из гортани удаляют на 2-е сутки и в последующем применяют по показаниям.
Коникотомию и крикотомию производят обычно в положении больного лежа. Для того чтобы сделать коникотомию, пальпаторно определяют локализацию дуги перстневидного и нижнего края щитовидного хрящей. Разрез делают между этими хрящами. Скальпель с узким лезвием ставят вертикально по средней линии шеи сразу над дугой перстневидного хряща режущей стороной кверху и одним движением вкалывают в гортань на глубину 1,5 см, но не более 2 см, рассекая все слои передней стенки гортани. Не вынимая скальпеля, разрез продлевают на несколько миллиметров кверху, до нижнего края щитовидного хряща. По удалении скальпеля в разрез вводят вначале ранорасширитель типа Труссо, а затем трахеотомическую трубку. Крикотомию производят аналогично, но разрез расширяют книзу, рассекая дугу перстневидного хряща. Нужно учитывать, что сразу ниже дуги находится щитовидная железа, ранение к-рой сопровождается сильным кровотечением. Разрез в области перстнещитовидной связки не зашивают; обычно края его слипаются, и рана заживает самостоятельно.
Как правило, после восстановления внешнего дыхания с помощью конико- или крикотомии при отсутствии общих (тяжелое состояние больного) или местных (большая опухоль в области верхнего отдела трахеи) противопоказаний делают трахеостомию и переставляют трахеотомическую трубку в трахеостому. Необходимость скорейшего удаления трахеотомической трубки, введенной в гортань через разрез в перстнещитовидной связке или дуге перстневидного хряща, обусловлена быстрым вовлечением в воспалительный процесс близлежащих мягких тканей и хрящей гортани с возможным последующим их рубцеванием и деформацией стенок гортани.
В связи с тем что Л. сопровождается большим или меньшим объемом оперативного вмешательства на стенках гортани, в послеоперационном периоде возникает отек, инфильтрация слизистой оболочки гортани, что уменьшает просвет ее полости и ухудшает дыхание. В этот период возможно также затекание раневого отделяемого, а при нарушении акта глотания и аспирация пищи в нижележащие дыхательные пути. Во время выполнения операции в полости гортани возможно затекание крови в трахею. Все это указывает на целесообразность наложения трахеостомы (см. Трахеостомия) перед Л.; ларинго- и трахеостомический разрезы лучше по возможности отдалить друг от друга.
Библиография: Белоголовов Н. В. Ларингостомия, как один из методов лечения стойких сужений гортани у трахеото-мированных, Журн, ушн., ное. и горл, бол., т. 1, № 10-12, с. 419, 1924; Иванов А. Ф. Ларингостомия при перихонд-ритах гортани, Ежемес. ушн., ное. и горл, бол., т. 4, № 2, с. 73, 1909; С к л и ф о-с о в с к и й H. В. Thyreotomia при новообразованиях в полости гортани, Воен.-мед. журн., ч. 136, № 9, с. 73, 1879; Хитров Ф. М. Дефекты и рубцовые заращения глотки, шейного отдела пищевода, гортани, трахеи и методика их устранения, М., 1963; Ш в а р ц Б. А. Злокачественные новообразования лорорганов, М., 1961; Operative surgery, ed. by G. Rob a. R. Smith, v. 2, p. 285 a. o., L., 1976; R e t h i A. Chirurgie der Verengungen der oberen Luftwege, Stuttgart, 1959.
B. T. Пальчун.
Источник