Как будет по английски рвота
Хотите, чтобы я вызвал у него рвоту?
Would you like me to vomit him?
Позывы на рвоту — вот что.
An urge to vomit, that’s what.
Я вижу города и деревни, я вижу веселые семьи, я вижу луна-парки аттракционов и отдыха, пахнущие мочой и рвотой.
And I see many towns and many villages. And I see family-amusement, heritage-theme fun parks, which will smell of urine and vomit.
я вижу огромные купола городских крематориев и шорты кричащих цветов, заляпанные мочой и рвотой.
I see huge edge-of-town crematoriums and dayglo Bermuda shorts flecked with urine and vomit.
Я вижу бесконечные ленты дорог, так предусмотрительно забитые сотнями тысяч машин, чьи сиденья запятнаны детьми, мочой и рвотой.
I see thousands of miles of motorway conveniently stuffed full of hundreds of thousands of cars, whose seats shall be stained with children and urine and vomit.
Показать ещё примеры для «vomit»…
Кровью и рвотой!
With blood and puke!
Мне нужно смыть рвоту с пола автобуса.
I gotta hose the puke off the floor of the bus.
В этой книге написано, как удалить рвоту с кашемира?
So this book will tell me how to get puke out of cashmere?
Там весь пол в рвоте.
There’s puke all over the floor up there.
А с Рэнди ты говорил о рвоте.
With Randy, you talk about wanting to puke.
Показать ещё примеры для «puke»…
Нужно вызвать у себя рвоту.
You know, you should make yourself throw up.
Вы вызываете у себя рвоту.
You make yourself throw up.
Нужно вызвать рвоту!
Throw up!
Это вызывает у меня рвоту.
It’s gonna make me throw up.
Это был агент МакГи, который только что съел непастеризованный йогурт и скорее всего побежал вызвать рвоту.
That was Agent McGee, who just ate some unpasteurized yogurt, and he’s probably gonna go make himself throw up.
Показать ещё примеры для «throw up»…
Помните кое-что — если вы подавлены и сидите в одиночку в комнате под голой лампочкой в куче собственной рвоты, пожалуйста, не звоните мне, звоните на Телефон Доверия.
Remember something. lf you find yourself alone and depressed in a room sitting under a bare bulb in a pile of your own sick please don’t call me, call the help line.
Коммерческий директор моего отца зашёл, чтобы вернуть портсигар, который врачи вытащили из кармана твоего пиджака в больнице, и он всё ещё пахнет твоей рвотой.
My father’s sales manager comes here to my house to return a cigarette case that the E.M.T.S pulled from your suit pocket at the bloody hospital, and it still smells of your sick.
Не, от вина пахнет, как от рвоты, на, лучше пива возьми.
Wine always smells like sick. Here, have a beer.
Ничего не сломано, нет признаков сотрясения и да, ты вся покрыта рвотой.
There’s nothing broken, there’s no sign of concussion and, yes, you are covered in sick.
Жалко только — все в рвоте.
Shame about the sick.
Показать ещё примеры для «sick»…
От меня рвотой несёт.
I smell like barf.
Ты не должна вызывать рвоту, чтобы выглядеть красивой.
You don’t have to barf to be beautiful
И не видеть птичью рвоту.
And not seeing a bird barf.
Мам, я не могу смотреть когда мне не слышно, как коты тонут в своей рвоте.
Mom, it’s not funny if I can’t hear the cats drown in their own barf.
Похоже, единственное свободное место осталось на ведре для рвоты.
It’s like, like the only place left is the barf bucket.
Показать ещё примеры для «barf»…
Ты любишь рвоту.
You like throw-up.
Я люблю рвоту.
I do like throw-up.
И я так долго сидела на унитазе, что у меня затекли ноги, и когда я попыталась встать, то упала в собственную рвоту.
And I’d been on the toilet so long that my legs had fallen asleep, so when I tried to stand, I just fell into my throw-up.
Я полжизни убирала рвоту.
I’ve spent half my life covered in throw-up.
Дышу ртом чтобы не чувствовать запах рвоты на рубашке.
Breathing through my mouth so I don’t smell the throw-up on s shirt.
Показать ещё примеры для «throw-up»…
Сегодня он не обмочился в штаны, и он в состоянии прямо пройти двести ярдов, не упав лицом в грязь с приступом рвоты.
Here we have him, your Restoration gent. He’s not pissed his breeches today and he can walk in a straight line for 200 yards without falling on his face and retching.
Ты мне очень нравишься, и мне кажется… (Звуки рвоты)
I think I really like you, and erm… (Retching)
Я не хочу добавлять еще 6 или 9 месяцев рвоты и сна.
I don’t wanna eke out another 6 or 9 months retching and sleeping.
(Emily на рвоту)
(EMILY RETCHING)
Источник
Это приведет к головокружениям гастроэнтериту, лихорадке, рвоте, кожным язвам, потере волос.
And that can lead to dizziness gastroenteritis, fever, vomiting, skin sores, hair loss.
OpenSubtitles2018.v3
Кто-то хорошо почистил щеткой коврик из Бентли, но мы обнаружили следы брызг рвоты перед передним пассажирским сидением.
Someone gave the carpets in the Bentley a good scrubbing, but we did find trace aspirated spatter under the front passenger seat.
OpenSubtitles2018.v3
Утром началась рвота.
Vomiting began this morning.
OpenSubtitles2018.v3
Пока у тебя рвота половой акт противопоказан
She’ s right. as long as you’ re vomiting, coitus is contra- indicated
opensubtitles2
Человек с симптомами, похожими на симптомы Эболы (высокая температура, головная боль, мышечная боль, рвота, диарея), у которого был контакт с больным или умершим человеком с подозреваемой Эболой или который посещал район с известными случаями болезни, вызванной вирусом Эбола, должен немедленно обратиться за медицинской помощью.
A person with Ebola-like symptoms (fever, headache, muscle aches, headache, vomiting, diarrhoea) who has been in contact with living or dead people suspected to have had Ebola or has travelled to an area known to have cases of Ebola virus disease should seek medical care immediately.
WHO
Для этой фазы нередко характерна желтуха (пожелтение кожи и глазных яблок, отсюда и название заболевания – «желтая лихорадка»), потемнение мочи, боль в животе и рвота.
In this phase people are likely to develop jaundice (yellowing of the skin and eyes, hence the name ‘yellow fever’), dark urine and abdominal pain with vomiting.
WHO
Токсичные тяжёлые металлы могли вызывать рвоту.
Heavy metal toxicity could cause vomiting.
OpenSubtitles2018.v3
Общие побочные эффекты линезолида (возникающие у более чем 1 % людей, принимающих линезолид) включают диарею (по сведениям у 3-11 % участников клинических испытаний), головную боль (1-11 %), тошноту (3-10 %), рвоту (1-4 %), сыпь (2 %), запор (2 %), изменение восприятия вкуса (1-2 %) и изменение цвета языка (0.2-1 %).
Common side effects of linezolid use (those occurring in more than 1% of people taking linezolid) include diarrhea (reported by 3–11% of clinical trial participants), headache (1–11%), nausea (3–10%), vomiting (1–4%), rash (2%), constipation (2%), altered taste perception (1–2%), and discoloration of the tongue (0.2–1%).
WikiMatrix
В Лондоне ее поместили бы в специальное теплое отделение для новорожденных под присмотр опытной медсестры, которая самым пристальным образом следила бы за появлением таких признаков, как понижение температуры, проблемы с дыханием, изменение цвета кожи, рвота, перепады температуры или любые другие намеки на инфекцию.
Back in London she would have been transferred to a warm special care baby unit under the care of an experienced newborn nurse who would watch like a hawk for worrying signs like coldness, breathing problems, a change in colour, vomiting, a flick in temperature or any other hint of infection.
WHO
Последствием для здоровья, представлявшим интерес для исследователей, было желудочно-кишечное заболевание, проявлявшееся диареей или другими желудочно-кишечными (ЖК) симптомами, такими как рвота или кишечные спазмы, продолжительностью в один день после как минимум двухнедельного спокойного периода.
The health outcome of interest, an episode of gastrointestinal illness, was defined as diarrhoea or other GI symptoms, such as vomiting or abdominal cramps that lasted one day after at least a two-week long symptom-free period.
UN-2
Полагаю потому, что он не включал в себя ни разводы ни прицельной рвоты.
I think because it didn’t involve divorce or projectile vomiting.
OpenSubtitles2018.v3
Иногда такие черви выходят при рвоте или выползают из тела больного при смерти.
Such worms are sometimes vomited up, or they crawl from the patient’s body at the time of death.
jw2019
Мы знаем, что ты специально вызываешь у себя рвоту.
We know you’re throwing up.
OpenSubtitles2018.v3
Лучше спокойно разобраться в ситуации, чем браться за нее необдуманно (например, вызывать рвоту), что еще больше ухудшило бы ситуацию.
Calmly assessing the situation is better than doing something foolhardy (such as inducing vomiting) that could make the situation worse.
jw2019
Симптомы включают резкое повышение температуры, головную боль, мышечные и суставные боли, а также рвоту.
Symptoms include the sudden onset of high fever, headache, myalgia, joint pain, and vomiting.
WHO
Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли, диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода
In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches, diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death
MultiUn
У меня был очень сильный токсикоз с неукротимой рвотой.
Hello! My mother, after the removal of malignant tumors in the intestine appeared metostazy the liver!
Common crawl
Когда я увидела рвоту и пустую баночку от таблеток… я боялась самого страшного.
When I saw the vomit and the empty pill bottle I feared the worst.
OpenSubtitles2018.v3
Например, одно растение, используемое для снятия нервного напряжения, при неумеренном употреблении вызывает рвоту.
For example, one herb used to relax the body induces vomiting if taken in excess.
jw2019
Это была своеобразная «рвота фонтаном», поток идей, героев, голосов, стихов, куплетов, целых песен, появляющихся передо мной во всей красе, словно они были закупорены на дне бутылки в течение многих лет.
I’ve described it as a kind of projectile vomiting, a torrent of ideas, of characters, of voices, of verses, couplets, entire songs almost formed whole, materialized in front of me as if they’d been bottled up inside me for many, many years.
ted2019
«Фермерский труд тяжек сам по себе, но дети, работающие на табачных фермах, чувствуют себя настолько плохо, что у них начинается рвота.
Farming is hard work anyway, but children working on tobacco farms get so sick that they throw up, get covered by pesticides, and have no real protective gear,”Wurth said.
hrw.org
Жалобы в основном сводились к тошноте, рвоте, болям в брюшной полости, тоническим и клоническим судорогам, спутанности сознания, потере ориентации и подергиваниям мышц (МПХБ 2000).
The main symptoms reported were nausea, vomiting, abdominal discomfort, tonic and clonic convulsions, confusion, disorientation, and muscular twitching (IPCS 2000).
UN-2
Отравление характеризуется миозом, гиперсекрецией, тошнотой, рвотой, диареей, болями в животе, сужением бронхов, угнетением дыхания и подергиванием мышц.
Poisoning is characterized by miosis, hypersecretion, nausea, vomiting, diarrhea, abdominal pain, bronchial constriction, respiratory depression, and muscle twitching.
UN-2
Это сильный стимулятор, таким образом при злоупотреблении может вызвать рвоту, конвульсии, тремор и бред, а так же привести к зависимости.
It’s a powerful stimulant, so if abused can lead to vomiting, convulsions, tremors and delirium, as well as dependency.
OpenSubtitles2018.v3
Тут по-прежнему следы рвоты.
It’s still got puke on it.
OpenSubtitles2018.v3
Источник
Примеры из текстов
Иногда появляются тошнота и рвота.
Nausea and vomiting may also occur.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Кроме того, препараты обладают достаточно широким спектром побочных эффектов, среди которых наиболее распространенны тошнота, рвота, диарея и головокружение.
Moreover, these therapeutic agents have a wide range of side effects, among which the most common are nausea, vomiting, diarrhoea and dizziness.
Унизительно, когда тебя на людях мучает понос или рвота от отравления рыбой.
It is humiliating before others to have a diarrhoea from ptomaine poisoning or to vomit from it.
Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the sea
The old man and the sea
Hemingway, Ernest
© 1952, by Ernest Hemingway
Старик и море
Хемингуэй, Эрнест
© Художественная литература, 1968
Характерны общее недомогание, которое усиливается день ото дня, а также желудочно-кишечные нарушения — тошнота, рвота, диарея и боль в животе.
In addition to general malaise (which gets worse from day to day!), other frequent symptoms include gastrointestinal side effects such as nausea, vomiting, diarrhea and abdominal pain.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Он выбежал из комнаты и, ничего не видя перед собой, помчался по коридорам. Затем у него началась неудержимая рвота. В таком состоянии он находился до тех пор, пока не оказался у могилы святого Петра.
He had run out, staggering blindly through the hallways, vomiting, tearing at his own skin, until he found himself bloody and alone, lying on the cold earthen floor before St. Peter’s tomb.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Чаще всего это желудочно-кишечные нарушения: тошнота, рвота или диарея.
Most frequently, this refers to gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting or diarrhea.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
У некоторых может быть рвота.
Some people may vomit.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
А что, если у меня опять будет рвота?
I may vomit again.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство “ЛЕНИЗДАТ”, 1985
Поравнявшись с отрядом, он свалился с лошади на землю. Его сотрясала рвота, сквозь которую он не мог проговорить ни слова.
When he reached them, he tumbled from his horse and lay on the ground retching and unable to speak.
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Можно, например, говорить о диагностической значимости продромальных неврологических симптомов (головная боль, тошнота, рвота) при диагностике классической мигрени или кровохарканья и похудания – в качестве признаков рака легкого у курящих.
Thus one might speak of the value of prodromal neurologic symptoms, headache, nausea, and vomiting in diagnosing classic migraine or of hemoptysis and weight loss in a cigarette smoker as indicators of lung cancer.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, “Медиа Сфера”, 1997.
У ребенка началась рвота, он плакал и стонал. Зловоние распространилось по всей каюте, дышать стало невозможно.
The child vomited wretchedly, in between moans and wails, and the atmosphere in the confined space grew even more fetid.
Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet
У Дормэса внезапно началась рвота, и он рухнул на пол, словно был мертвецки пьян.
Doremus vomited suddenly and collapsed, as though he were dead drunk.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can’t happen here
It can’t happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство “Правда”, 1965
– Рвота прекратилась, –
“He’s finished vomiting,”
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Просто держите в уме вероятность рвоты и припадков…
Just bear in mind, about the vomiting and the fits-‘
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО “Издательство “Эксмо”, 2008
Вызвать Иллиана! — И тут же сложился пополам, кашляя и выворачиваясь в рвоте.
Call Illyan!” before he too doubled over, coughing and retching.
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Добавить в мой словарь
Словосочетания
неукротимая рвота
anacatharsis
идиопатическая или функциональная рвота
autemesia
желчная рвота
bilious vomiting
мозговая рвота
cerebral vomiting
периодическая рвота
cyclic vomiting
рецидивирующая рвота
cyclic vomiting
циклическая рвота
cyclic vomiting
каловая рвота
fecal vomiting
кровавая рвота
haematemesis
кровавая рвота
hematemesis
неукротимая рвота
hyperemesis
неукротимая рвота
incoercible vomit
Формы слова
рвота
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рвота | рвоты |
Родительный | рвоты | рвот |
Дательный | рвоте | рвотам |
Винительный | рвоту | рвоты |
Творительный | рвотой, рвотою | рвотами |
Предложный | рвоте | рвотах |
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Наиболее частыми побочными эффектами химиотерапии являются тошнота и рвота.
The most frequent side effects of chemotherapy are nausea and vomiting.
Девушка, 16 лет, её разыграли, ещё у неё зрительные галлюцинации и рвота.
Sixteen-year-old female gets pranked, also gets visual hallucinations and vomiting.
Кепнер, у ребёнка с восьмой койки боли в животе и рвота.
Kepner, kid in bed 8 has abdominal pain and vomiting.
У вас сильные боли и рвота?
Есть и другие симптомы присутствующие в некоторых случаях, такие как тошнота и рвота, потеря памяти и эмоциональная лабильность (то есть симптомы лобной доли).
There are other symptoms present in some cases such as nausea and vomiting, memory loss and emotional lability (i.e., frontal lobe signs).
Обезвоживание от поноса и рвота.
Иногда возникают тошнота и рвота.
Полидипсия, апатия и рвота.
Это сильная тошнота и рвота.
У нее все еще понос и рвота?
В течение следующих нескольких дней у Литвиненко были сильные диарея и рвота.
For several days after 1 November, Litvinenko experienced severe diarrhea and vomiting.
При увеличении дозы речь становится невнятной, также вызывает дискоординацию в пространстве при этом появляется тошнота и рвота.
As doses increase, speech begins to slur, it affects co-ordination and brings on nausea and vomiting.
Во время посещения замка Лаксенбург 7 июня 1740 года Мария Елизавета внезапно заболела, у неё были желудочные спазмы в животе и рвота.
During a visit to Laxenburg castle on 7 June 1740, Maria Elisabeth became suddenly ill with stomach cramps and vomiting.
В этом же протоколе указывается, что в момент перевода из помещений следственного отдела в комиссариат полиции г-н Самб почувствовал себя плохо, у него начались головокружение и рвота.
The same report includes a note to the effect that while he was being transferred from the premises of the Criminal Investigation Division to the Plateau police station, Mr. Samb was taken ill, suffering from dizziness and vomiting.
5.1.2 Симптомы и признаки – Первоначальными симптомами отравления могут быть неприятные ощущения в эпигастральной области, диарея и рвота на фоне общих болезненных ощущений и слабости.
in the tissues is still unclear. 5.1.2 Symptoms and signs – Initial symptoms of poisoning may be epigastric discomfort, diarrhoea and vomiting along with general
И рвота из опилок и насекомых?
Слабость и рвота – его побочные эффекты.
Я имею ввиду жуков в ящике и рвота.
У меня были дикие боли в животе и рвота.
И… и рвота началась около 10 дней назад, и мне хочется разрушать.
And… and… and the vomiting started about 10 days ago, and now I want to break things.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное вр