Игорь Сипкин предлагает Вам запомнить сайт «ХОЧУ ВСЁ ЗНАТЬ»
Вы хотите запомнить сайт «ХОЧУ ВСЁ ЗНАТЬ»?
Да Нет
×
Прогноз погоды

Познание начинается с удивления. Аристотель

10 Самых Сложных Языков в Мире

развернуть

На данный момент в мире существует около 6000 различных языков. Некоторые из них простые, некоторые сложные. А есть такие, которые для иностранцев больше похожи на криптографический шифр, чем на язык общения. Вот 10 наиболее сложных для изучения языков.

10 Самых Сложных Языков в Мире

1. Туюка


 
«Думай, прежде чем сказать», — часто говорили нам в детстве. А вот в языке туюка, на котором говорят индейцы, живущие в бассейне Амазонки, всегда думают о чем говорят. Ведь в языке туюка есть специальные глагольные окончания, которые дают слушателю понять, откуда говорящий знает то, о чем говорит. И обойтись без них нет никакой возможности: язык требует! Так что говоря нечто вроде «женщина стирает белье», вы обязаны добавить: «я знаю, потому что сам это видел». Кроме того, в этом языке насчитывается от 50 до 140 классов существительных. Язык туюка — агглютинативный, а это значит, что одно слово может означать целую фразу. И целых два слова, означающие местоимение «мы» — включающее и исключающее.

2. Абхазский


 
В абхазском языке всего три гласных звука — а, ы и аа. Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами — е, о, и, у, получаются от сочетания других гласных и согласных звуков. Вокальную бедность абхазский язык компенсирует обилием согласных: в литературном языке их 58, а в бзыбском диалекте целых 67. Кстати сказать, абхазский алфавит на основе кириллицы создали в 1862 году, а еще через три года выпустили абхазский букварь.

Многократно обшучена манера абхазов начинать слово с буквы «а». А ведь этот префикс, или в просторечии приставка, выполняет в абхазском языке ту же функцию, что the в английском — это определенный артикль. Его ставят перед всеми существительными, и по правилам абхазского языка его добавляют и к заимствованным словам тоже. Так что «агибель аэскадры» — это не анекдот.

3. Койсанский


 
Часть койсанских языков находится под угрозой исчезновения, и множество уже вымерло. Но все же еще примерно 370 тысяч человек говорит на этих весьма необычных наречиях. Дело в том, что в языках, на которых говорят на юге Африки вокруг пустыни Калахари, имеются так называемые кликсы или щелкающие согласные.

Сам термин «койсан» сконструировали из слов койсанского языка нама: «кой» в нем означает человек, а «сан» — «бушмен». Первоначально этот термин применили для обозначения физически-расового типа этих народов и лишь много позже американский лингвист Джозеф Гринберг применил термин к макросемье языков, использующих щелкающие звуки. Не так давно ученые-генетики подтвердили древнюю изоляцию народов койсан от остального человечества и обнаружили, что племена, живущие к северу и к югу от Калахари, были изолированы друг от друга на протяжении не менее 30 тысяч лет.

4. Финский


 
С тем, что финский язык трудный, согласится каждый, кто пытался выучить все пятнадцать финских падежей и больше сотни спряжений и личных форм глагола. Финны не просто жгут глаголом сердца — они склоняют глагол, как существительное! Прибавьте к этому чередование согласных, обилие суффиксов и загадочные послелоги, сложное для иностранца глагольное управление — и кажется, впору впадать в отчаяние.

Но не спешите: в финском языке много утешительного для прилежного ученика. Слова как слышатся, так и пишутся и точно так же читаются — никаких непроизносимых букв тут нет. Ударение всегда падает на первый слог, и категория рода отсутствует вовсе, что вполне способно согреть душу сторонника равноправия. В финском языке несколько прошедших времен, зато напрочь отсутствует будущее время. Знатоки национального характера утверждают, что это оттого, что финны привыкли отвечать за сказанные слова, и если уж финн обещал, то сделает обязательно.

5. Китайский



 
Новейший словарь китайского языка «Чжунхуа цзыхай», составленный в 1994 году, содержит — вы сидите? — 85 568 иероглифов. Корректнее, правда, будет говорить не о китайском языке, а о китайской ветви языков, объединяющей множество диалектов, но легких среди них все равно нет. Взять хоть иероглифы: в утешение сразу можно сказать, что не все из 85 с лишним тысяч активно используются в современном языке: львиная их доля встречается в лишь в памятной литературе разнообразных китайских династий и на практике уже не используются. Например, иероглиф «се», означающий «болтливый», который состоит из 64 черт.

Тем не менее, и нынешние иероглифы не так уж просты: к примеру, иероглиф «нан», что значит «заложенный нос» изображают 36 черточками. В отличие от счастливых европейцев, которые учат считанные десятки букв, житель Поднебесной, чтобы мало—мальски начать читать, должен зазубрить, на худой конец, хотя бы 1500 иероглифов. А ведь каждый иероглиф еще и нарисовать надо научиться. Ох, тяжела ты, китайская грамота!

6. Чиппева


 
Чемпион по глагольным формам — это, безусловно, язык американских индейцев чиппева, или, как их чаще называют, оджибве. Языком чиппева лингвисты называют юго-западное наречие собственно оджибвейского языка. Так вот, в этом языке — целых 6 тысяч глагольных форм! Но и при всей сложностях этого языка парочку слов из него вы, разумеется, знаете: это, к примеру, слова «вигвам» или «тотем».

На основе легенд народа оджибве написана эпическая поэма Генри Лонгфелло. Американский классик использовал мифы, топонимы и даже слова из языка оджибве, но как всякий человек со стороны не был в состоянии учесть всего. Так что ошибка наличествует прямо на обложке: легендарного героя оджибве зовут Нанобожо, ведь Гайавата — персонаж из мифологии ирокезов.

7. Эскимосский



 
Вам знакомо слово «иглу», означающее зимнее жилище эскимосов, выстроенное из снежных или ледяных блоков? Тогда поздравляем: вы знаете слово из языка эскимосов. Он тоже по праву занимает свое почетное место среди самых трудных языков мира: «Книга рекордов Гиннесса» уверяет, что в нем 63 формы настоящего времени, а простые существительные в нем имеют 252 флексии.

Термином «флексия» в языкознании обозначают разные виды изменения слов или корней. Только поправим «Книгу Гиннесса»: эскимосского языка современные лингвисты не выделяют. Речь, по всей видимости, идет обо всей эскимосской ветви эскимоско-алеутских языков. Но в главном регистратор мировых рекордов не ошибается: все эскимосские языки чрезвычайно сложны: скажем, в одной глагольной форме с помощью суффиксов можно выразить до 12 грамматических категорий. Говорящие на этом языке мыслят образно: слово «интернет» в нем выражается термином «ikiaqqivik», что значит «путешествие сквозь слои».

8. Табасаранский


 
Количество языков, на которых говорят коренные народы Дагестана, точному учету не поддается. Можно лишь сказать, что 14 из них имеют письменность. Самый сложный из них и, по утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из сложнейших в мире — табасаранский. Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей — их в табасаранском языке выделяют от 44 до 52! В нем 54 буквы и 10 частей речи, причем прелоги отсутствуют, а вместо них используются послелоги.

Чтобы жизнь изучающему табасаранский язык не показалась медом, в языке наличествует целых три диалекта. Но в словаре табасаранцев очень много заимствований. У языка фарси горские жители одолжили древнюю бытовую, военную и ремесленную терминологию. Из арабского табасараны позаимствовали религиозные и научные термины. А русский язык поделился с табасаранским современной общественно-политической и научно-технической лексикой. Только не забудьте. что все эти слова изменяются по 50 с лишним падежам!

9. Навахо


 
Идея использовать сложные языки для передачи шифрованных сообщений пришла американцам ещё в Первую мировую войну: тогда армии США служили индейцы племени чокто. Во Вторую мировую этим опытом воспользовались. И помимо сложного баскского языка стали передавать сообщения на языке навахо. Благо носителей этого сложнейшего языка, владевших к тому же и английским, хватало, а письменности на языке, а стало быть, и словарей не было совсем. «Windtalkers», то есть «говорящие с ветром», как называли себя шифровальщики-навахо вынуждены были даже выдумать новые слова, прежде, отсутствовавшие в их языке.
К примеру, самолет назывался «не-ахс-я», то есть «сова», подводная лодка — «беш-ло», дословно — «железная рыба». А Гитлера связисты навахо называли «поса-таи-во», то есть «сумасшедший белый человек». Кроме гласных и согласных в этом языке есть еще четыре тона — высокий, низкий, восходящий и нисходящий. Особенно сложны в языке навахо глагольные формы, которые состоят из основы, к которой прибавляют словообразовательные и словоизменительные приставки. Сам фашист голову сломит!

10. Баскский


 
В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нем дословно значит «камень, который режет», а «потолок» — «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нем говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции.

Баскский язык относят к агглютинативным языкам — так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов — приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем. Это объясняют большим количеством синонимов и диалектных вариантов. Малоизвестность и сложность баскского языка сыграла свою положительную роль: в годы Второй мировой войны его использовали радисты-шифровальщики армии США.

Источник →

Ключевые слова: ИНТЕРЕСНО, Книги
Опубликовал Alex R , 05.01.2017 в 19:23

Комментарии

Показать предыдущие комментарии (показано %s из %s)
Ольга
Ольга Китайцы адаптировали свой язык для понимания - так называемая система "пень ень" здорово облегчает задачу. Слова подаются в латинице, с обозначением интонаций, их всего четыре. От звучания многое зависит: многозначных слов в китайском немало. Очень здорово подаёт китайский Дмитрий Петров в "Полиглоте", рекомендую! Текст скрыт развернуть
0
6 января, в 01:58
Traveller
Traveller Ольга Я вот всё время хочу увидеть китайскую клавиатуру для компа... Текст скрыт развернуть
0
6 января, в 11:05
Ольга
Ольга Traveller Всё проще - учат китайский по латинице. А потом переходят к иероглифам. Их клавиатуру я не видела:)) Но написание чертовски трудное, фактически, надо быть художником :))
Текст скрыт развернуть
0
6 января, в 21:26
Евгений Vysochanskiy
Евгений Vysochanskiy А что если рассмотреть слово "потолок".
Очевидно, "лок" - корень. Если предположить что исходным корнем был "ЛОГ", то его значение
легко угадывается в словах: ЛОГово, ЛОГовище. Слова "поЛОГ", "бЛОК" из англ. ("bLOcK" - глыба, препятствие, защита), а также из англ. "cLOG" (помеха, препятствие, затычка)
могли означать средства защиты ЛОГова от нежелательного вторжения.
Возможно, индоевропейский корень "ЛОГ-ЛОК" когда-то означал пещеру естественного происхождения, а ТОЛОК - искусственого, связанного с существительным "толокно" и глаголом "толочь", т.е. выдолбленную "вытолченную".
Текст скрыт развернуть
0
6 января, в 03:18
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников Автор. есть мнение. ни одного языка не знает, кроме русского болтливого.. По отзывам лингвистов-профессионалов,
наиболее сложный для изучения в "фонетическом - музыкальном" отношении является тайский язык. В нём акценты
не признаются (как мы понимаем грузинский или вообще любой другой акцент) - у них это будет тарабарщина непонятная.
Если одно и тоже слово из 3-4 букв имеет 9 значений в зависимости от ударения и тональности - можно сделать выводы.
И не надо "жути наводить" насчёт 50 или 500 падежей - носители языка сами их не знают. а запоминается это всё оптом.
У нас и в русском 6 падежей половина населения не назовёт..))
Текст скрыт развернуть
1
6 января, в 08:26
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников Геннадий Мельников опечатка - "одно и ТО ЖЕ слово" Текст скрыт развернуть
0
6 января, в 08:27
Volodia Morgan
Volodia Morgan Да уж, не случайно говорят: язык мой - враг мой. Текст скрыт развернуть
0
6 января, в 15:29
Показать новые комментарии
Показаны все комментарии: 7
Комментарии Facebook
Читать
счетчик посещений

Поиск по блогу

Последние комментарии